学英语的内涵为您分享以下优质知识
"服不服" 英语中可以说成 "Will you submit?" 或者 "Are you going to submit?" 。这个短语的来源可能源于中文文化中服从的概念。例如,一个王后对她的王子说:“服不服?”,这就是问王子是否会服从她的命令。在英文中,你可以这样说:
The queen asked the prince, "Will you submit?"
The queen asked the prince, "Are you going to submit?"
两个例句的中文翻译分别是:
王后问王子:“服不服?”
王后问王子:“你会服从我的命令吗?”