“a bed of roses”可不能解释为“一床的玫瑰花”

2024-09-19 18:12:11
唯美英语
唯美英语认证

唯美英语为您分享以下优质知识

【例句】Young people think that marriage will be a bed of roses.【误解】年轻人都认为婚姻就是一床玫瑰花。

【正确】年轻人都认为婚姻是美好的事情。

【说明】a bed of roses 可以指任何“使人心情愉快、赏心悦目的地方、职位、工作等”。

与它意思相近的短语还有a bowl of cherries。

例如:Life is not always a bed of roses. 生活未必都是称心如意的。