“be all ears”不能解释为“都是耳朵”的意思

2024-09-19 18:12:26
杜丫丫学英语
杜丫丫学英语认证

杜丫丫学英语为您分享以下优质知识

【例句】They are all ears.【误解】它们是耳朵。

【正确】他们全神贯注地听着。

【说明】be all ears是一个习惯用语,意思是“全神贯注地听”、“聚精会神地倾听”。

与此类似的表达法,英语中还有be all eyes(注意地看,全神贯注地看)。