“be in the dock”不能解释为“在码头上”

2024-09-19 18:12:28
英语小专家呀
英语小专家呀认证

英语小专家呀为您分享以下优质知识

【例句】Her husband is in the dock.【误解】她丈夫在码头上。

【正确】她丈夫在被告席上。

【说明】be in the dock是个惯用短语,意思是“在被告席上”,而be on the dock才是“在码头上”,be in dock意思是“在船坞中”。