“be taken aback”不能解释为“拖回去”

2024-09-19 18:12:30
上网学英语
上网学英语认证

上网学英语为您分享以下优质知识

【例句】She was taken aback by the dog.【误解】她被那只狗拖了回去。

【正确】她被那只狗吓了一跳。

【说明】be taken aback是个固定短语,意思是“吃一惊”、“吓一跳”。