“break the egg in sb.'s pocket”不能解释为“打破口袋里的鸡蛋”

2024-09-19 18:12:38
学英语的内涵
学英语的内涵认证

学英语的内涵为您分享以下优质知识

【例句】I broke the egg in his pocket.【误解】我把他口袋里的鸡蛋弄破了。

【正确】我打破了他的计划。

【说明】break the egg in sb.'s pocket意思是“打破某人的计划”。