“brothers in arms”不能解释为“抱在手上的弟弟”

2024-09-19 18:12:39
点点英语
点点英语认证

点点英语为您分享以下优质知识

【例句】They are my brothers in arms.【误解】他们是我抱在手上/还未学会走路的弟弟。

【正确】他们是我的战友。

【说明】brothers in arms意思是“战友”。