“carry a torch for sb.”可不能解释为“为某人举火炬”

2024-09-19 18:12:43
少儿英语启蒙
少儿英语启蒙认证

少儿英语启蒙为您分享以下优质知识

【例句】Alex has been carrying a torch for Susan for more than two years.【误解】亚历克斯已经为苏珊举了两年多的火炬了。

【正确】亚历克斯已经单恋苏珊两年多了。

【说明】carry a torch for sb意思是“单相思”、“痴恋”、“迷恋”。