英语时代为您分享以下优质知识
【例句】That argument cut no ice with me.【误解】那个论据一点儿也不能够切割冰块。
【正确】那个论据一点儿也说服不了我。
【说明】cut no ice原指滑冰,某人自称自己非常善于滑冰,但没人看过他在冰面上留下什么痕迹(cut no ice),所以不足为信,他的话自然也就没有什么说服力。
例如:His talk cut no ice with me. 他的谈话对我不起作用。