“goose egg”不能解释为“鹅蛋”

2024-09-19 18:13:05
英语学习干货
英语学习干货认证

英语学习干货为您分享以下优质知识

【例句】During Beijing Olympic Games the two teams ended up with goose eggs.【误解】北京奥运会期间这两个队以鹅蛋结束比赛。

【正确】北京奥运会期间这两个队比分为零。

【说明】像汉语一样,英语也用egg的形状来比喻“零分”。

汉语说“鸭蛋”,英语也说duck egg,但是后来可能觉得鸭蛋小,不够劲,于是用goose egg取而代之。