“in the red”不能解释为“身穿红色衣服”

2024-09-19 18:13:20
少儿英语启蒙
少儿英语启蒙认证

少儿英语启蒙为您分享以下优质知识

【例句】I am overdrawn again. I hate being in the red.【误解】我现在又透支了。

我讨厌穿红衣服。

【正确】我现在又透支了。

我讨厌负债。

【说明】 (be) in the red意思是“亏损”、“负债”。