“like a duck to water”不能解释为“像鸭子对于水一样”

2024-09-19 18:13:26
说大家的英语
说大家的英语认证

说大家的英语为您分享以下优质知识

【例句】She's taken to teaching like a duck to water.【误解】她教起书来就像鸭子下水一样。

【正确】她教起书来轻而易举。

【说明】鸭子喜欢水是天经地义的,like a duck to water表达的就是“非常喜欢”、“如鱼得水”或“轻而易举”的意思。