“make a hare of”不能解释为“扮成兔子”

2024-09-19 18:13:31
英语小专家呀
英语小专家呀认证

英语小专家呀为您分享以下优质知识

【例句】Don't make a hare of him.【误解】不要把他扮成兔子。

【正确】不要愚弄他。

【说明】make a hare of是常用短语,意思是“愚弄(某人)”。