“man Friday”不能解释为“星期五的男人”

2024-09-19 18:13:35
趣学英语
趣学英语认证

趣学英语为您分享以下优质知识

【例句】He is the man Friday of police.【误解】他是警局里一个叫星期五的男人。

【正确】他是警方的得力助手。

【说明】man Friday是“得力、忠诚的助手”。

这个说法源自小说《鲁滨逊漂流记》(Robinson Crusoe)。

Friday原本是个被其他部落俘虏的野人,被鲁滨逊救了出来。

由于是星期五救的,于是起名叫Friday。

从此,Friday就成了鲁滨逊忠实的仆人。

而man Friday后来就演变成了得力助手的代名词。