“Mongolian idiocy”不能解释为“蒙古白痴”

2024-09-19 18:13:38
读伴儿英语阅读
读伴儿英语阅读认证

读伴儿英语阅读为您分享以下优质知识

【例句】Don't laugh at him. He is Mongolian idiocy.【误解】别嘲笑他。

他是个蒙古白痴。

【正确】别嘲笑他。

他是个先天性白痴。

【说明】Mongolian idiocy意思是“先天性白痴”,不是“蒙古白痴”,Mongolian在医学上意为“(患)先天愚型病的”。