“nose of wax”不能解释为“腊做的鼻子”

2024-09-19 18:13:42
英语每天学
英语每天学认证

英语每天学为您分享以下优质知识

【例句】Are you a nose of wax?【误解】你是蜡做的鼻子吗?【正确】你没有主见吗?【说明】nose of wax意思是“没有主见”,相当于汉语中的“耳朵软”。