“on the ball”不能解释为“在球上”

2024-09-19 18:13:47
英语每天学
英语每天学认证

英语每天学为您分享以下优质知识

【例句】We need an assistant who is really on the ball.【误解】我们需要一个真正懂得球的助手。

【正确】我们需要一个真正内行的助手。

【说明】on the ball意思是“做事内行”、“机警的”、“有见识的”、“效率高的”。

再如:That banker is really on the ball. 那位银行家的确很在行。