“out of the picture”不能解释为“出于照片”

2024-09-19 18:13:48
说大家的英语
说大家的英语认证

说大家的英语为您分享以下优质知识

【例句】Thank God the old man is out of the picture at last.【误解】谢天谢地,这个老人最终与照片不相符了。

【正确】谢天谢地,这个老头终于走了。

【说明】out of the picture是习惯用语,意思是“(某人)已经不在了”,也就是指某人已经不再出现在某个局面,或者参与某个项目或计划了。