“born in/to the purple”不能解释为“出生时是紫色的”

2024-09-19 18:14:50
唯美英语
唯美英语认证

唯美英语为您分享以下优质知识

Dereck was born in the purple。

【误译】德里克出生时皮肤呈紫色。

【正确】德里克出身于王室。

说明: born in/to the purple 是习语, 意为 “出身与王室(显贵)的”。