考研小不懂为您分享以下优质知识
首先给对外汉语志愿者的建议
1、希望所有国人都可以关注对外汉语,关注中国文化的传播;可以做一些力所能及的事情支持中国文化的传播,以提高中国的国际地位,将中国古老而辉煌的文化传播到世界各地,树立民族自豪感;2、不要想当然地认为自己适合或者不适合从事与对外汉语有关的工作,仔细分析自身情况,综合考虑周围各方面条件,慎重地做决定,给自己的未来和生活一个交代;3、对待这个职业请不要过于功利主义。要具备作为一个语言教育工作者和神圣文化传播者最起码的素质,更多的时候要有奉献精神;4、如果决定学习这个专业或者从事这个职业,就需要不断地充实自己,不懈地努力,保持长久的热情和良好的心态,全身心地投入。
近年来,对外汉语作为一种所谓的热门专业和职业受到许多人的重视和青睐。就其原因来说,我们作为一个中国人显然应该感到由衷的欣喜,这恰恰说明由于中国政治大国地位的巩固,经济的迅速发展使得中国作为一个大国正飞驰在势不可挡的崛起之路上,交际的需要日益强烈,文化的输出也就成为一种必然。那么,汉语语言作为中国文化的载体,交际的工具,被许多外国人争相学习以致于形成一股热潮,也就顺理成章了。与此同时,国内的对外汉语热也就应运而生了。对外汉语作为一种新兴的专业和职业,前途一片光明,自然受到追捧。那么,就是在这样众人追捧的潮流中,很多人开始人云亦云,亦步亦趋,一股脑儿涌向前线。对外汉语专业,对外汉语考研,对外汉语教师资格证成为很多人“奋斗”的目标。那么实际情况是不是仅仅只有热门这么简单呢,是不是所有人都适合学习对外汉语或者将其作为一种职业呢?请不要想当然地下结论,其中存在着很多误区:
误区一:对外汉语炙手可热,学好了对外汉语等于前途无忧。
一方面,中国国际地位的提高使得国外人学习汉语的热度日益攀升,无论是出于经贸往来的需要还是对中国文化的兴趣,这股潮流的确已经形成,并且有愈演愈烈之势。但是,这样的热度是相对的,且不说香港、新加坡的汉语教育起步较早,在一定程度上更加受到想学汉语的外国人的青睐,我们本身的汉语教育推广和文化传播就不如想像中那样一帆风顺。就中国目前的国际地位来说,汉语教育和中国文化输出在东南亚、拉美、非洲等地的开展相对比较顺利,在那里也比较受欢迎;相对来说,在欧美国家就相对冷一些,更不用说在某些对中国不是很友好的地方。现在的对外汉语正处于上升时期,实事求是地说,与英语作为第二语言的教育和学习还是有相当的差距的,目前正在逐渐取代日语成为世界上第二语言教育和学习的第三位。我们不仅要看到官方媒体对于积极方面的宣传,还要了解对外汉语和文化传播遇到的障碍及其本身的难度。我本人也了解了一些相关情况,一些国家和地区,对中国很友好,对中国文化也是呈仰视之势,但是当地开办的孔子学院并不是门庭若市。我们应该意识到,语言教育为先导的文化输出是一种类似拓荒的过程,其间遇到的障碍和困难是不计其数的。目前国外的一部分人秉持着狭隘的文化心态,奉行文化保护主义,抵抗他们臆想出来的所谓的“文化侵略”。如果这样的思想被当权者采纳或者广泛地误导了民众,对对外汉语教育和文化传播必然带来沉重的打击。所以,对外汉语并没有人们所想像的那么炙手可热,我们要用冷静的态度审视它。
另一方面,目前持有对外汉语教师资格证或者拥有相关学历学位的人已经数量庞大,所谓的对外汉语人才缺口也是相对而言的。很多地方的对外汉语人才已经饱和,其他地方也许还有很多机会,但是由于条件艰苦或者其他原因,令很多人望而却步。热门专业和职业中的竞争必然是激烈的,学习对外汉语,根本不代表自己已经获得了一份很好的职业保障,甚至可能成为职业生涯中一个错误的选择,不仅没有成果,还耽误了自己的前途。
误区二:会说汉语就都可以做外国人的汉语教师,从事对外汉语教学研究工作。这个问题很容易说明。就像你学英语,让一个英语国家的人给你当老师,就一定能把你的英语教好吗?当然不行。对外汉语(Teaching Chinese as a Foreign Language)是将汉语作为第二语言教授,对学习者来说是一个第二语言习得的过程。外国人到中国来学习中文固然好一些,有现成的语言环境,在外国学习,对外汉语教师到外国去教学,也没有问题,但是是不是随便找一个会说母语的中国人去教就可以呢,这显然是不行的。我认为,对外汉语教师应该具备下列条件:
1、熟悉自己的母语——汉语;
“熟悉”的标准是:了解国家的语言文字政策及其最新动态;会说标准的普通话(二级甲等以上),可以使用规范的文字进行日常书写;表达流畅自然,我有一个同学告诉我他的高中英语老师根本就不会说普通话,后来却到美国从事对外汉语教学工作,我们先不管他是怎么获得这样的资格并最终成行的,试想这样的人多几个,岂不是误人子弟,严重一些可能会损害国家和民族的形象;
2、具备足够的语言学、应用语言学、现代汉语、古代汉语、语言习得、汉语教学,汉语测试设计等专业理论知识,并且具备将这些知识运用到实践中的能力;
3、最好能够较好的使用教学对象所使用的母语;不仅如此,最好掌握一些语言教学的专业词汇,可以较好地使用其母语进行教学活动。即使不能掌握那种外语,也最好可以较好的使用一种共同的第三方语言进行教学(比如英语,因为大多数国家的人都多多少少可以使用英语进行交际);
4、具有较好的文化素质和与中国文化相关的知识储备;作为一个对外汉语教师,要了解教学对象及其所处的国家、民族和社会的基本情况,方便的时候可以对症下药,迎合学习者的兴趣,融入到他们中间,更好地进行教学;同时,作为一名文化传播者,要足够了解本国的文化,在适当的时候伴随语言教学将其传播到其他地方;
5、具备基本的教学技能和相关知识。对外汉语教师与普通教师的共同点就是在一定程度上也是作为一名教育工作者在进行对外汉语教学工作,虽然有特定的对象、特定的教学内容,但是同样需要基本的教师技能,可以较为熟练地使用教育技术设备,变换教育手段和方式,可以大体了解学习者的心理和思维中存在的问题。
上述条件只是笼统地说明了一个立志于从事对外汉语教学工作的人应该努力的方向,至于实际操作,国家有关部门在选拔相关人才的时候会有硬性标准,严格把关。但是在对外汉语师资缺乏的时候,免不了一些人趁机混水摸鱼,滥竽充数,钻了体制的空子,这一点相信有关部门会解决。
1 2 下一页