英语启蒙学堂为您分享以下优质知识
谁说的?(Shúi shuō de ?)Who told you so? That’s far from the truth.
Explanation
“谁说的”一般在不同意对方的观点时用,放在句首,多用不可思议的语气。“谁说的” is generally used to express a sense of disbelief or disagreement with others. It is usually used at the beginning of a sentence.
Words:
春天chūntiān:spring;沙尘暴shāchén bào:sandstorms.
Sentences
1.Jiǎ: Tīngshuōnǐ jīnnián jiéhūn, gōngxǐ a!甲:听说你今年结婚,恭喜啊!A: I heard that you are going to get married this year. Congratulations!Yǐ: á,shúi shuō de? Wǒ háiméiyǒu nǚpéngyou!乙:啊,谁说的?我还没有女朋友!A: What, who said that? I still don’t have a girlfriend!2.Jiǎ:Nǐ zhīdaoma, Běijīng de chūntiān hěnshūfu!甲:你知道吗,北京的春天很舒服!A: You know, spring in Beijing is very comfortable.Yǐ: Shúishuōde? Yǒu shāchénbào.乙:谁说的?有沙尘暴!B: That’s far from the truth. There are sandstorms!
原文链接