新闻热词:“连锁反应”英语怎么说

2025-07-26 20:25:45
英语学习笔记
英语学习笔记认证

英语学习笔记为您分享以下优质知识

《华尔街日报》日前预测,这次冰岛火山爆发,最糟糕的结果可能是引发另外一次规模更大的喷发。冰岛目前有35座活火山,一座火山爆发可能引发其他火山的连锁反应。1783年曾出现持续了8个月的火山爆发灾难。请看BBC的相关报道:The area is sparsely populated, but the knock-on effects from the eruption have been considerable. 这部分地区人口虽然不多,但此次火山爆发仍然引起了影响极大的连锁反应。上文中的knock-on effect就是“连锁反应”的意思;这个词组原本表示“一连串的撞击事故”。相类似的词组还有domino effect,多米诺效应;snowball effect,滚雪球效应;ripple effect,连锁反应。ripple意为“涟漪”,这个词组就是指一连串的后果像水上的涟漪那样一环环震荡出去;此外我们更常见的一个词是chain,因此“连锁反应”我们也可是说chain reaction。更多新闻热词>

>

新春课程温暖上线,春季,和网校一起成长!
中级口译春季班
高级口译春季班
商务英语BEC初级春季班HOT!
商务英语BEC中级春季班