“他那号人”和“前途无量”英语怎么说

2025-07-27 01:32:57
英语启蒙学堂
英语启蒙学堂认证

英语启蒙学堂为您分享以下优质知识

1. his sort/your sort(他/你那号人)

记得大学里那会经常有人说好要请大家去打打牙祭啥的,可是有些时候那人就说了下,就不了了之。于是在我们就在那里窃窃私语的时候,被那人“偷听”到,就顶了偶们一句:“她怎么知道我会变卦?我可不是她那号人,整天喜怒无常的,说变就变。”

在英语中,“他那号人”或“你那号人”的说法都可用his sort或your sort来表示。

这句表达就是:How could she think I would go back on my words? I am not her sort, who is fickle and always blowing hot and cold.

这里还有一个成语——blow hot and cold(喜怒无常)

不过应该注意的是,英语中的sort跟我们中文“那号人”一样,在修饰人的时候带有贬义,所以平时还是不要轻易用它。但是,你要捍卫自己的尊严时,就可以放心用它了。I am not your sort.(我可不是你那号人物。)

请看例句:

I'm not your sort, who is always keeping harping on things and trying to find fault with others.我可不是你那号人,整天唠唠叨叨的,总爱挑别人的不是。

2. the sky's the limit(天空是你的界限,也就是前途无量)

Means: there is no limit, the possibilities are endless.没有限制,一切皆有可能。

请看例句:

For people who work hard at this company, the sky's the limit.在这家公司努力工作的人会前途无量。

You could be a millionaire. The sky's the limit.你有可能成为百万富翁,前途无量。

我们除了可以用它来祝愿别人前途无量,也可以用在消费的时候,表示“随便买东西,不用考虑钱”。

看下面例句:

Order anything on the menu, the sky's the limit.随便点菜,不用在乎价钱。

如果喜欢节目,欢迎