我爱心理学为您分享以下优质知识
每日考研英语长难句
真题实战
IntheearlyindustrializedcountriesofEurope,theprocessofindustrialization——withallthefar-reachingchangesinsocialpatternsthatfollowed——wasspreadovernearlyacentury,whereasnowadaysadevelopingnationmayundergothesameprocessinadecadeorso.
结构分析
句子整体上是whereas连接的两个句子。第一个句子主干是theprocessofindustrialization
wasspreadovernearlyacentury,句首部分为状语。破折号中间内容是插入语。后面句子的主干是adevelopingnationmayundergothesameprocess,句末的inadecadeorso是时间状语。
词汇释义
far-reaching
a.
影响深远的,意义重大的
pattern
n.
模式,方式
spread
v.
传播,伸开,展开
undergo
v.
蔓延,扩展
拆分翻译
IntheearlyindustrializedcountriesofEurope,//
theprocessofindustrialization——withallthefar-reachingchangesinsocialpatternsthatfollowed//
——wasspreadovernearlyacentury,//
whereasnowadaysadevelopingnationmayundergothesameprocessinadecadeorso
在早期工业化的欧洲国家中
工业化的过程(以及随之而来的各种深刻的社会结构变革)
持续了大概一个世纪
而如今一个发展中国家在十年左右的时间内就可以完成同样的
参考译文
在早期工业化的欧洲国家中,工业化的过程(以及随之而来的各种深刻的社会结构变革)持续了大概一个世纪,而如今一个发展中国家在十年左右的时间内就可以完成同样的。
总结
插入语的处理方法,此处插入语直接翻译,用小括号隔开。
任务:翻译
Butthat,Pearsonpointsout,isonlythestartofman-machineintegration:"Itwillbethebeginningofthelongprocessofintegrationthatwillultimatelyleadtoafullyelectronichumanbeforetheendofthenextcentury."