考研英语中每日英语长难句解析

2025-07-20 03:53:20
我爱心理学
我爱心理学认证

我爱心理学为您分享以下优质知识

每日考研英语长难句

真题实战

IntheearlyindustrializedcountriesofEurope,theprocessofindustrialization——withallthefar-reachingchangesinsocialpatternsthatfollowed——wasspreadovernearlyacentury,whereasnowadaysadevelopingnationmayundergothesameprocessinadecadeorso.

结构分析

句子整体上是whereas连接的两个句子。第一个句子主干是theprocessofindustrialization

wasspreadovernearlyacentury,句首部分为状语。破折号中间内容是插入语。后面句子的主干是adevelopingnationmayundergothesameprocess,句末的inadecadeorso是时间状语。

词汇释义

far-reaching

a.

影响深远的,意义重大的

pattern

n.

模式,方式

spread

v.

传播,伸开,展开

undergo

v.

蔓延,扩展

拆分翻译

IntheearlyindustrializedcountriesofEurope,//

theprocessofindustrialization——withallthefar-reachingchangesinsocialpatternsthatfollowed//

——wasspreadovernearlyacentury,//

whereasnowadaysadevelopingnationmayundergothesameprocessinadecadeorso

在早期工业化的欧洲国家中

工业化的过程(以及随之而来的各种深刻的社会结构变革)

持续了大概一个世纪

而如今一个发展中国家在十年左右的时间内就可以完成同样的

参考译文

在早期工业化的欧洲国家中,工业化的过程(以及随之而来的各种深刻的社会结构变革)持续了大概一个世纪,而如今一个发展中国家在十年左右的时间内就可以完成同样的。

总结

插入语的处理方法,此处插入语直接翻译,用小括号隔开。

任务:翻译

Butthat,Pearsonpointsout,isonlythestartofman-machineintegration:"Itwillbethebeginningofthelongprocessofintegrationthatwillultimatelyleadtoafullyelectronichumanbeforetheendofthenextcentury."