正在学习日语请问在日语的商业信函中有哪些常见的套话

2025-07-20 04:19:54
飘落的雪教师
飘落的雪教师认证

飘落的雪教师为您分享以下优质知识

你好,有趣的问题,希望我能给你有帮助的回答。

1.案·件

这是两个词,可不是一个词,跟柯南、金田一没有任何关系。案(あん)"的意思是提案、草案",件(けん)"的意思是事宜",这两个词都可以用于邮件的标题,正文也可以。例:

·本年広告の企画案(本年度广告的企划案)

·先週会議内容の件(上周会议内容的事宜)

2.いつもお世話になっております。

这句话可称老少皆宜、男女通吃的套话了,对外联络的邮件、传真、电话,一上来就客套这么一句肯定没娄子。世話"的读音せわ",这句话的意思是素来承蒙关照"。这是用在对外的邮件、传真、电话开头的套话,那么对自己的同事使用时呢?那时就要用お疲れ様です(你辛苦了)"。

3.御社?貴社/弊社?当社

御社(おんしゃ)?貴社(きしゃ)"用于称呼对方公司,而弊社(へいしゃ)?当社(とうしゃ)"用于称呼自己公司,比あなたの会社"私の会社"要正规,同时还能推卸责任,把彼此的个人行为转化为公司行为——出了事,公司负责^_^例:

l御社と北京に合弁会社を設立すると、弊社は提案します。(敝公司提议与贵公司在北京设立合资公司。)

4.~に就きまして(~に関しまして)

看到汉字,各位读者也就基本猜出来了,~に就(つ)きまして"和~に関(かん)しまして"的意思都是关于……",可以让自己表述的主题更强明晰。例:

·市場状況変動に就きまして、対策を提出します。(就市场情况变动,我提出对策。)

l·製品の特性に関しまして、一言紹介します。(关于产品的特性,我稍微介绍一下。)

另外,就(つ)きまして"还有因此、所以"的意思。例:

l·来週、国慶節です。就きまして、弊社は一週間休みです。(下周是国庆节。因此,敝公司讲休假一周。)

5.~に於ける(~に於て)

~に於(お)ける"和~に於(おい)て"都是助词に"的书面语,相当于汉语的在……",但~に於(お)ける"多用于修饰名词,作定语,而~に於(おい)て"多用于修饰动词,作状语。例:

·歓迎会に於けるスピーチの原稿は未定です。(在欢迎会上致辞的文稿尚未确定。

·今度の宣伝活動、上海と広州二都市に於て開催します。(下次的宣传活动将在上海和广州两城市举行。

另外,~に於(お)ける"和~に於(おい)て"还都有关于……"的意思,为了节省版面,在此不多举例了。

6.~通りに(~通りです)

通り"的读音为とおり",意思为如……那样"。例:

·予算に関しまして、下記の通りに、ご報告します。(关于预算,如下内容所示,特此报告。)

·開発プロセスは、もう知った通りです。(开发进程如您所知那样。)

7.~させていただきます。

这个句子应该是每个初学者都学过的,表示请允许我/我们……",涉及的语法包括动词的使役形和补助动词てもらう,但是表达的语气非常客气,非常适合商务场合使用。例:

·事前調査させていただきます。(请允许我们做事先调查。)

8.~中に/~前に

在商务场合,尤其是和日本人工作时,模棱两可的答复是不能被接受的,尤其对于时间,必须要告诉别人明确的信息。但是,有时还是没法把时间确定到某年某月某日,那么就要明确自己的最后期限。~中に"常用于今、明、后天(周、月、年)等时间信息后,表示今、明、后天(周、月、年)之内"。在今日中"明日中"今年中"这3个词里,中"念じゅう";除此以外,其它词(如今週中、来月中)里,中"都念ちゅう"。~前に"表示在……之前",前"的读音是まえ"。例:

·本社の指示を待っておりますので、明日中にご返事します。(因为正在等总公司的指令,所以将在明日之内给您回复。)

·ただいま結論を出すことができませんが、木曜日の前にこちらからご連絡いたします。(我们无法立即给出结论,将在周四前与您联系。)

9.少々お待ちください。

承接上文,当无法立刻给对方一个说法时,当然需要请对方等等了。比ちょっと待ってください"更礼貌的说法就是少々お待(ま)ちください",同时,お/ご~ください"这个句型用来表示请……"也非常适合商务环境。例:

·今後、この文書フォーマットをお使いください。(今后请使用这种文件格式。)

·関連データをご提供ください。(请提供相关数据。)

10.よろしくお願い申し上げます。

初学阶段大家都学过よろしくお願いします(拜托)",而よろしくお願い申し上げます"则更加礼貌、正式,申し上げます"的读音是もうしあげます"。よろしくお願いします"前面还可添加内容,表示请您……"的意思。例:

·ご了承の程、よろしくお願い申し上げます。(望请周知。)

祝学习顺利!